Безплатна доставка за пратки над 100€!

Научи повече
Биографии и свидетелства

Τζερόνιμο: Η αυτοβιογραφία

Автор: Geronimo

ОТ РАЖДАНЕТО си през 1829 г. Джеронимо (Gokhla yeh беше първоначалното му индианско име), индианец от племето Чирикауа на Апачите, до смъртта си през 1909 г. в плен, изгнаник във Флорида, неговата...

ОТ РАЖДАНЕТО си през 1829 г. Джеронимо (Gokhla yeh беше първоначалното му индианско име), индианец от племето Чирикауа на Апачите, до смъртта си през 1909 г. в плен, изгнаник във Флорида, неговата автобиография разказва за непрекъснатата борба на различните племена на Апачите срещу мексиканците, американската армия и белия човек, за да запазят своята свобода...

Виж пълното описание Виж пълното описание
  • Дата на издаване 12/2016
  • Брой страници Брой страници 224
  • Език Гръцки
  • Корица Корица Меко
  • Година на публикуване Година на публикуване 2016
  • Издател Издател Agra
  • Виж всички
10 43
Доставка до пет, 03 юли
2,50 €   цена за доставка
Изпратено от Гърция
От BookBox 5,0 (46)
Гърция
2 броя
Вижте Книги на страницата на BookBox
Ами ако променя мнението си?

Няма проблем, стига да е в рамките на 14 дни. Ще дойдем да го вземем или можете да изберете Skroutz Point, който ви подхожда, напълно безплатно до 2 пъти годишно, и ще ви върнем парите.

Описание

Описание

ОТ РАЖДАНЕТО си през 1829 г. Джеронимо (Gokhla yeh беше първоначалното му индианско име), индианец от племето Чирикауа на Апачите, до смъртта си през 1909 г. в плен, изгнаник във Флорида, неговата автобиография разказва за непрекъснатата борба на различните племена на Апачите срещу мексиканците, американската армия и белия човек, за да запазят своята свобода и независимост. Името му е синоним на съпротивата на индианците, а историята му е историята на един героичен и често ужасен война.

Той беше военен шаман, лидер благодарение на необичайната си вродена интелигентност и бойни умения. Въпреки това, неговата автобиография не се отнася изключително за насилствените му действия. Преди да разкаже своята лична история и историята на окончателното поражение на племето си, многото предателства и неиспълнени обещания от белите, Джеронимо започва разказа си с произхода на света, един величествен индиански космогония. След това живо описва щастливото си детство, семейството си, следващия си живот, лишен от свобода, разкрива произхода, традициите и неписаните закони на Апачите, тяхната религия и накрая, визията си за бъдещето на племето си.

След като коренните жители на Америка бяха унищожени от белите, Джеронимо стана индианска легенда и световен символ на свободата и гордостта на коренните американци. Той представлява едновременно величието и упадъка на индианците. Джеронимо е митична фигура в американската история.

„Фактите, народните традиции, гневът, хуморът, трагедията и историята щедро се смесват в този хроник“. – WALL STREET JOURNAL

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ОТ АВТОБИОГРАФИЯТА

Мексикански войници от друг град нападнаха нашия лагер, убиха всички охранители, плениха конете ни, откраднаха оръжията ни, унищожиха запасите ни и убиха много жени и деца. [...] Разбрах, че старата ми майка, младата ми съпруга и трите ми малки деца са сред жертвите на клането.

Лагерът нямаше светлина, и затова, без да ме усетят, се отдалечих и отидох да застана до реката. [...] Там ядох малко и говорих с други индианци, които бяха загубили своите близки в клането, но никой не беше с моите загуби, защото аз загубих всичко.

[...] След няколко дни пристигнахме в нашия лагер. Видях украсите, които Ало́пе беше направила, и играчките на нашите малки. Изгорих всичко, дори и нашата палатка. Изгорих също палатката на майка ми и унищожих всичките й вещи.

[...] Вече не можех да живея щастлив в тихия наш лагер. Истина е, че можех да посещавам гроба на баща ми, но бях се заклел да отмъстя на мексиканските войници, които ми причиниха такова зло и всеки път, когато се доближавах до гроба му, виждах нещо, което ми напомняше за старите щастливи дни, сърцето ми копнееше за отмъщение.

[...] Не закъснях да подам сигнала за атака. През цялото време на битката мислех за закланата ми майка, жена ми и бебета ми, гроба на баща ми, клетвата за отмъщение и се биех яростно. Много паднаха мъртви от ръката ми и аз бях първият, който се нахвърли върху тях. Много смели загинаха. Битката продължи почти два часа.

[...] Когато бях бебе, се търкалях по земната пода на палатката на баща ми; майка ми ме носеше на гърба си в tsoch или ме закачаше на клон на дърво.

Слънцето ме затопляше, вятърът ме люлееше, дърветата ме предпазваха, както всички останали деца на Апачите. [...] Майка ми ме научи да се моля на колене на бога Юсен да ми дава сила, здраве, мъдрост и защита. Никога не се молехме на Юсен да накаже враговете ни, и ако имахме причини да отмъстим на някого, ние поемахме работата сами.

[...] Научили са ни, че Юсен не се занимава с човешките конфликти. [...] Ако един Апач оставеше старите си родители да страдат без покрив и храна, ако пренебрегваше или злоупотребяваше с болния, ако оскверняваше или предаваше религията ни, е възможно да бъде изгонен от племето.

[...] Апачите не разполагаха с затвори, каквито имат белите. Вместо да затварят престъпниците си в затвора, те ги изхвърляха от племето. Всеки от членовете на племето, който се оказваше неверен, жесток, мързелив или страхлив, не само че биваше изгонен от племето, но не можеше да бъде приет в никое друго.

[...] До момента, в който станах пълнолетен, никога не бяхме виждали мисионер или свещеник. Никога не бяхме виждали бял човек. Така тихо живееха Апачите. [...] Видях много да умират; видях много човешки черепи в разложение, но никога не видях онова парче, което наричат дух; не знам какво е, нито съм успял досега да разбера този аспект на християнската религия.

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ОТ ВЪВЕДЕНИЕТО

Това беше сблъсък между култура, която се страхуваше от природата, докато не успя да я подчинява, и я презираше, откакто я подложи, и култури, които вярваха, че са част от естествения свят в огромния цикъл на живота.

[...] Апачите всъщност водеха партизанска война, вид война, която не беше особено популярна сред завоевателите, но напълно необходима за техните противници. Един по-късно партизански лидер, Че Гевара, щеше да изучи и до голяма степен да се вдъхнови от стратегията на Джеронимо, който научил от предците си изкуството бързо да настъпва и веднага да изчезва.

[...] Дори и възрастните индианци, когато случайно се върнат отново на родното си място, ще се търкалят къмчетирите посоки на хоризонта в символичен контакт с нахалния колело, което всичко засмуква с себе си, „чийто център е навсякъде, а периферията – никъде“. [...] Затова Джеронимо започва разказа на живота си с подробен опис на мястото, където е роден, и завършва, казвайки, че Апачите умират бавно, защото не им позволили да се върнат на родната си земя.

[...] Нападенията и отмъщенията оттук нататък щяха да спрат. Чирикауа трябваше да се трансформира в карикатура на белия човек, без да има възможност да сподели равноправно културата си.

Производител

Виж пълното описание

Спецификации

Спецификации

Автор
Geronimo
Издател
Agra
Език
Гръцки
Корица
Меко
Брой страници
224
Дата на издаване
12/2016
Жанр
Автобиография
Свойство
Автори, военни и исторически личности
Година на издаване
2016
ISBN-13
9789605052591

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Вижте всички спецификации

Описание и спецификации

ОТ РАЖДАНЕТО си през 1829 г. Джеронимо (Gokhla yeh беше първоначалното му индианско име), индианец от племето Чирикауа на Апачите, до смъртта си през 1909 г. в плен, изгнаник във Флорида, неговата автобиография разказва за непрекъснатата борба на различните племена на Апачите срещу мексиканците, американската армия и белия човек, за да запазят своята свобода и независимост. Името му е синоним на съпротивата на индианците, а историята му е историята на един героичен и често ужасен война.

Той беше военен шаман, лидер благодарение на необичайната си вродена интелигентност и бойни умения. Въпреки това, неговата автобиография не се отнася изключително за насилствените му действия. Преди да разкаже своята лична история и историята на окончателното поражение на племето си, многото предателства и неиспълнени обещания от белите, Джеронимо започва разказа си с произхода на света, един величествен индиански космогония. След това живо описва щастливото си детство, семейството си, следващия си живот, лишен от свобода, разкрива произхода, традициите и неписаните закони на Апачите, тяхната религия и накрая, визията си за бъдещето на племето си.

След като коренните жители на Америка бяха унищожени от белите, Джеронимо стана индианска легенда и световен символ на свободата и гордостта на коренните американци. Той представлява едновременно величието и упадъка на индианците. Джеронимо е митична фигура в американската история.

„Фактите, народните традиции, гневът, хуморът, трагедията и историята щедро се смесват в този хроник“. – WALL STREET JOURNAL

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ОТ АВТОБИОГРАФИЯТА

Мексикански войници от друг град нападнаха нашия лагер, убиха всички охранители, плениха конете ни, откраднаха оръжията ни, унищожиха запасите ни и убиха много жени и деца. [...] Разбрах, че старата ми майка, младата ми съпруга и трите ми малки деца са сред жертвите на клането.

Лагерът нямаше светлина, и затова, без да ме усетят, се отдалечих и отидох да застана до реката. [...] Там ядох малко и говорих с други индианци, които бяха загубили своите близки в клането, но никой не беше с моите загуби, защото аз загубих всичко.

[...] След няколко дни пристигнахме в нашия лагер. Видях украсите, които Ало́пе беше направила, и играчките на нашите малки. Изгорих всичко, дори и нашата палатка. Изгорих също палатката на майка ми и унищожих всичките й вещи.

[...] Вече не можех да живея щастлив в тихия наш лагер. Истина е, че можех да посещавам гроба на баща ми, но бях се заклел да отмъстя на мексиканските войници, които ми причиниха такова зло и всеки път, когато се доближавах до гроба му, виждах нещо, което ми напомняше за старите щастливи дни, сърцето ми копнееше за отмъщение.

[...] Не закъснях да подам сигнала за атака. През цялото време на битката мислех за закланата ми майка, жена ми и бебета ми, гроба на баща ми, клетвата за отмъщение и се биех яростно. Много паднаха мъртви от ръката ми и аз бях първият, който се нахвърли върху тях. Много смели загинаха. Битката продължи почти два часа.

[...] Когато бях бебе, се търкалях по земната пода на палатката на баща ми; майка ми ме носеше на гърба си в tsoch или ме закачаше на клон на дърво.

Слънцето ме затопляше, вятърът ме люлееше, дърветата ме предпазваха, както всички останали деца на Апачите. [...] Майка ми ме научи да се моля на колене на бога Юсен да ми дава сила, здраве, мъдрост и защита. Никога не се молехме на Юсен да накаже враговете ни, и ако имахме причини да отмъстим на някого, ние поемахме работата сами.

[...] Научили са ни, че Юсен не се занимава с човешките конфликти. [...] Ако един Апач оставеше старите си родители да страдат без покрив и храна, ако пренебрегваше или злоупотребяваше с болния, ако оскверняваше или предаваше религията ни, е възможно да бъде изгонен от племето.

[...] Апачите не разполагаха с затвори, каквито имат белите. Вместо да затварят престъпниците си в затвора, те ги изхвърляха от племето. Всеки от членовете на племето, който се оказваше неверен, жесток, мързелив или страхлив, не само че биваше изгонен от племето, но не можеше да бъде приет в никое друго.

[...] До момента, в който станах пълнолетен, никога не бяхме виждали мисионер или свещеник. Никога не бяхме виждали бял човек. Така тихо живееха Апачите. [...] Видях много да умират; видях много човешки черепи в разложение, но никога не видях онова парче, което наричат дух; не знам какво е, нито съм успял досега да разбера този аспект на християнската религия.

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ОТ ВЪВЕДЕНИЕТО

Това беше сблъсък между култура, която се страхуваше от природата, докато не успя да я подчинява, и я презираше, откакто я подложи, и култури, които вярваха, че са част от естествения свят в огромния цикъл на живота.

[...] Апачите всъщност водеха партизанска война, вид война, която не беше особено популярна сред завоевателите, но напълно необходима за техните противници. Един по-късно партизански лидер, Че Гевара, щеше да изучи и до голяма степен да се вдъхнови от стратегията на Джеронимо, който научил от предците си изкуството бързо да настъпва и веднага да изчезва.

[...] Дори и възрастните индианци, когато случайно се върнат отново на родното си място, ще се търкалят къмчетирите посоки на хоризонта в символичен контакт с нахалния колело, което всичко засмуква с себе си, „чийто център е навсякъде, а периферията – никъде“. [...] Затова Джеронимо започва разказа на живота си с подробен опис на мястото, където е роден, и завършва, казвайки, че Апачите умират бавно, защото не им позволили да се върнат на родната си земя.

[...] Нападенията и отмъщенията оттук нататък щяха да спрат. Чирикауа трябваше да се трансформира в карикатура на белия човек, без да има възможност да сподели равноправно културата си.

Производител

Автор
Geronimo
Издател
Agra
Език
Гръцки
Корица
Меко
Брой страници
224
Дата на издаване
12/2016
Жанр
Автобиография
Свойство
Автори, военни и исторически личности
Година на издаване
2016
ISBN-13
9789605052591

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

10,43 €
2,50 €   цена за доставка