Безплатна доставка за пратки над 100€!

Научи повече

Първият български Коран, който носи валидността на превода от висш служител на Исляма (Шейх-ул-Ислам). Прилагането на уникална система на тълкуване от Шейх-ул-Ислам д-р Мухаммед Тахир-ул-Кандри,...

Първият български Коран, който носи валидността на превода от висш служител на Исляма (Шейх-ул-Ислам). Прилагането на уникална система на тълкуване от Шейх-ул-Ислам д-р Мухаммед Тахир-ул-Кандри, изтъкнат учен и признат авторитет в Исляма, е създало напълно обяснителен превод на Корана, който в същото време запазва строга езикова точност спрямо оригиналния...

Виж пълното описание Виж пълното описание
  • Брой страници Брой страници 1128
  • Превод Превод Д-р Мухаммад Тахир-ул-Кадри, Джордж Простос
  • Корица Корица Твърда корица
  • Година на публикуване Година на публикуване 2017
  • Размери Размери 17x24 см
  • Издател Издател Ekdoseis Kaktos
  • Виж всички
31 91
Доставка до чет, 02 юли
2,50 €   цена за доставка
Изпратено от Гърция
От Anagnostis Books 5,0 (16)
Гърция
1 брой
Вижте Книги на страницата на Anagnostis Books
Ами ако променя мнението си?

Няма проблем, стига да е в рамките на 14 дни. Ще дойдем да го вземем или можете да изберете Skroutz Point, който ви подхожда, напълно безплатно до 2 пъти годишно, и ще ви върнем парите.

Описание

Описание

Първият български Коран, който носи валидността на превода от висш служител на Исляма (Шейх-ул-Ислам). Прилагането на уникална система на тълкуване от Шейх-ул-Ислам д-р Мухаммед Тахир-ул-Кандри, изтъкнат учен и признат авторитет в Исляма, е създало напълно обяснителен превод на Корана, който в същото време запазва строга езикова точност спрямо оригиналния арабски текст.

Преводът е обграден с родови тълкувания, които съответстват на структурата на преведените изречения, които също съвпадат със структурите на арабския текст и съответстват на пророческите традиции и утвърдените тълкувателни принципи. В резултат на това имаме красиво представен превод, който предлага яснота и точност на смисъла, без необходимост от дълги бележки под линия.

Преводът, докато запазва тълкувателното си качество, остава строго привързан към арабския текст на Корана, без изменения или случайни изкривявания. Подходът, който е използван, позволява редица други важни предимства, сред които е съответствието с потвърдените и текущи научни знания, изразяването на многото нива на кораничния смисъл и осветляването на вътрешните духовни измерения на много стихове.

Разработен от автора на известната Фатуа за тероризма и самоубийствените атаки, преводът разяснява често погрешно разбрания смисъл на джихад, предоставяйки концептуалния контекст на стиховете, които предписват въоръжената борба и разяснявайки големите недоразумения, които са възникнали по въпроса от страна както на мюсюлмани (особено от онази част, която подкрепя насилствения екстремизъм), така и на немюсюлмани.

Особено внимание е отделено на стиховете, които разглеждат отношенията с евреите, християните и другите немюсюлмани, с цел формиране на междудинова дейност и отношения в контекста на по-широкото общество.

Производител

Виж пълното описание

Спецификации

Спецификации

Издател
Ekdoseis Kaktos
Превод
Д-р Мухаммад Тахир-ул-Кадри, Джордж Простос
Тема
Коран, Теология и Догма
Корица
Твърда корица
Брой страници
1128
Език
Гръцки
Дата на пускане
4/2017
Година на издаване
2017
Размери
17x24 см
Джобен размер
Не
ISBN-13
9789603823032

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Вижте всички спецификации

Ревюта (3)

Ревюта

  1. 2
  2. 1
  3. 3 звезди
    0
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих го препоръчал за четене
  • Μιχάλης Πεταυράκης
    4
    5 от 6 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Много хубава съвременна превод, с обяснителни добавки в скоби, лесно разбираема и нищо подобно на другите преводи, направени от салафисти и със строга, фундаменталистка интерпретация. Недостатъкът е, че освен обяснителните скоби, не съдържа никакви коментари, приложения или въведения към главите, нито карти или таблиц. Текстът е самообяснителен, но само до определена степен.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих могъл да го препоръчам за четене
  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих го препоръчал за четене
  • Много хубава съвременна превод, с обяснителни добавки в скоби, лесно разбираема и нищо подобно на другите преводи, направени от салафисти и със строга, фундаменталистка интерпретация. Недостатъкът е, че освен обяснителните скоби, не съдържа никакви коментари, приложения или въведения към главите, нито карти или таблиц. Текстът е самообяснителен, но само до определена степен.

    Преведено от Гръцки ·
    5
  • 0
  • 0
  • Виж всички

Описание и спецификации

Първият български Коран, който носи валидността на превода от висш служител на Исляма (Шейх-ул-Ислам). Прилагането на уникална система на тълкуване от Шейх-ул-Ислам д-р Мухаммед Тахир-ул-Кандри, изтъкнат учен и признат авторитет в Исляма, е създало напълно обяснителен превод на Корана, който в същото време запазва строга езикова точност спрямо оригиналния арабски текст.

Преводът е обграден с родови тълкувания, които съответстват на структурата на преведените изречения, които също съвпадат със структурите на арабския текст и съответстват на пророческите традиции и утвърдените тълкувателни принципи. В резултат на това имаме красиво представен превод, който предлага яснота и точност на смисъла, без необходимост от дълги бележки под линия.

Преводът, докато запазва тълкувателното си качество, остава строго привързан към арабския текст на Корана, без изменения или случайни изкривявания. Подходът, който е използван, позволява редица други важни предимства, сред които е съответствието с потвърдените и текущи научни знания, изразяването на многото нива на кораничния смисъл и осветляването на вътрешните духовни измерения на много стихове.

Разработен от автора на известната Фатуа за тероризма и самоубийствените атаки, преводът разяснява често погрешно разбрания смисъл на джихад, предоставяйки концептуалния контекст на стиховете, които предписват въоръжената борба и разяснявайки големите недоразумения, които са възникнали по въпроса от страна както на мюсюлмани (особено от онази част, която подкрепя насилствения екстремизъм), така и на немюсюлмани.

Особено внимание е отделено на стиховете, които разглеждат отношенията с евреите, християните и другите немюсюлмани, с цел формиране на междудинова дейност и отношения в контекста на по-широкото общество.

Производител

Издател
Ekdoseis Kaktos
Превод
Д-р Мухаммад Тахир-ул-Кадри, Джордж Простос
Тема
Коран, Теология и Догма
Корица
Твърда корица
Брой страници
1128
Език
Гръцки
Дата на пускане
4/2017
Година на издаване
2017
Размери
17x24 см
Джобен размер
Не
ISBN-13
9789603823032

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Ревюта (3)

  1. 2
  2. 1
  3. 3 звезди
    0
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих го препоръчал за четене
  • Μιχάλης Πεταυράκης
    4
    5 от 6 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Много хубава съвременна превод, с обяснителни добавки в скоби, лесно разбираема и нищо подобно на другите преводи, направени от салафисти и със строга, фундаменталистка интерпретация. Недостатъкът е, че освен обяснителните скоби, не съдържа никакви коментари, приложения или въведения към главите, нито карти или таблиц. Текстът е самообяснителен, но само до определена степен.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих могъл да го препоръчам за четене
  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих го препоръчал за четене
  • Много хубава съвременна превод, с обяснителни добавки в скоби, лесно разбираема и нищо подобно на другите преводи, направени от салафисти и със строга, фундаменталистка интерпретация. Недостатъкът е, че освен обяснителните скоби, не съдържа никакви коментари, приложения или въведения към главите, нито карти или таблиц. Текстът е самообяснителен, но само до определена степен.

    Преведено от Гръцки ·
    5
  • 0
  • 0
  • Виж всички
31,91 €
2,50 €   цена за доставка