Безплатна доставка за пратки над 100€!

Научи повече
Книги за история

Ιστορία

Автор: THoukydidis

След подписването на Договора от Севр, опита за убийство на него и поражението му на изборите, самоизолиран в Париж, Ел. Венизелос решава да се занимава с превода на Тукидид. […] Преводът му е...

След подписването на Договора от Севр, опита за убийство на него и поражението му на изборите, самоизолиран в Париж, Ел. Венизелос решава да се занимава с превода на Тукидид. […] Преводът му е извършен без комплекса на специализирания филолог, който, от страх да не изпусне някаква глаголна форма от оригинала, не се интересува дали ще накара читателя да се...

Виж пълното описание Виж пълното описание
16 91
Доставка до чет, 25 юни
2,50 €   цена за доставка
Изпратено от Гърция
От SilverProducts 4,7 (19)
Гърция
6 броя
Вижте Книги на страницата на SilverProducts
Ами ако променя мнението си?

Няма проблем, стига да е в рамките на 14 дни. Ще дойдем да го вземем или можете да изберете Skroutz Point, който ви подхожда, напълно безплатно до 2 пъти годишно, и ще ви върнем парите.

Описание

Описание

След подписването на Договора от Севр, опита за убийство на него и поражението му на изборите, самоизолиран в Париж, Ел. Венизелос решава да се занимава с превода на Тукидид. […] Преводът му е извършен без комплекса на специализирания филолог, който, от страх да не изпусне някаква глаголна форма от оригинала, не се интересува дали ще накара читателя да се сблъска с някаква неуместна формулировка, която да прекъсне потока на мисълта му, следователно за правото на наслада, което ти предлага един от най-великите писатели на нашата култура.

Той предаде гръцкия на Тукидид на собствените си гръцки. На езика, който говореше и с който мислеше. Днес този език ние наричаме "опростена кюберация". Тукидид на Венизелос е доказателството, едно от доказателствата, които опровергават аргументите на нашия езиков маникулизъм. Той осъди кюберацията като изкуствен език. Образованието ни я е изгонило, игнорирайки, че значими произведения на нашата литература, следователно значима част от нашата култура, са написани на кюберация. И когато един език може да създава литература, той определено не е изкуствен.

Преводът на Тукидид от Ел. Венизелос е едно от литературните паметници на съвременна Гърция.

От въвеждащия параграф на Таксис Теодоропулос: Политическата история на Тукидид със сигурност е гръцко изобретение. Става въпрос за търсенето на властта в отношенията на обществата, но по-специално в полис-държава, идеална люлка за развитието на културата. Посвещението в духа на града предполага вяра от страна на гражданина, вяра, свързана с християнската вяра в безсмъртието на душата. Без това посвещение Платон и Аристотел не биха могли да посветят някои от най-важните си произведения на доброто на полиса.

От въвеждащото бележка на Т. М. Веремис.

Производител

Виж пълното описание

Спецификации

Спецификации

Автор
THoukydidis
Издател
Metaichmio
Награди за книги Skroutz 2025
-
Жанр
Академично
Времеви период
Класически и елинистически период
Език
Гръцки
Корица
Меко
Брой страници
536
Дата на пускане
5/2019
Година на издаване
2019
Размери
17x24 см
ISBN-13
9786180319804

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Вижте всички спецификации

Ревюта (5)

Ревюта

  1. 4
  2. 1
  3. 3 звезди
    0
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих прочел книга от същия автор
  • Бих го препоръчал за четене
  • Kostas_Konstantinidis7365
    4
    3 от 4 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Преведе ли Венизелос Тукидид в монотонен стил? Съмнително е. Тук в книгата имаме Катаревуса, която е още по-проста от простото. Изразено по друг начин, това е проста Катаревуса, но без ударения и диакритични знаци. Въпросът за езика се счита за от голямо значение в това издание. Би било полезно, следователно, ако този език бъде отпечатан на страниците на книгата точно така, както е бил написан.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Stratos_Stroumpoulis
    5
    1 от 1 члена намериха това ревю за полезно

    Преводът на Венизелос на катаревуса придава различен тон на историята на Тукидид. Наистина похвална книга.

    Преведено от Гръцки ·
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • nikos_politis
    5
    3 от 3 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Цялата работа на Тукидид в изключително разбираем превод от Ел. Венизелос. Миниатюрно издание, изработено с голяма прецизност.

    Преведено от Гръцки ·
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
  • Преведе ли Венизелос Тукидид в монотонен стил? Съмнително е. Тук в книгата имаме Катаревуса, която е още по-проста от простото. Изразено по друг начин, това е проста Катаревуса, но без ударения и диакритични знаци. Въпросът за езика се счита за от голямо значение в това издание. Би било полезно, следователно, ако този език бъде отпечатан на страниците на книгата точно така, както е бил написан.

    Преведено от Гръцки ·
    3
  • Преводът на Венизелос на катаревуса придава различен тон на историята на Тукидид. Наистина похвална книга.

    Преведено от Гръцки ·
    1
  • Цялата работа на Тукидид в изключително разбираем превод от Ел. Венизелос. Миниатюрно издание, изработено с голяма прецизност.

    Преведено от Гръцки ·
    3
  • 0
  • 0
  • Виж всички

Описание и спецификации

След подписването на Договора от Севр, опита за убийство на него и поражението му на изборите, самоизолиран в Париж, Ел. Венизелос решава да се занимава с превода на Тукидид. […] Преводът му е извършен без комплекса на специализирания филолог, който, от страх да не изпусне някаква глаголна форма от оригинала, не се интересува дали ще накара читателя да се сблъска с някаква неуместна формулировка, която да прекъсне потока на мисълта му, следователно за правото на наслада, което ти предлага един от най-великите писатели на нашата култура.

Той предаде гръцкия на Тукидид на собствените си гръцки. На езика, който говореше и с който мислеше. Днес този език ние наричаме "опростена кюберация". Тукидид на Венизелос е доказателството, едно от доказателствата, които опровергават аргументите на нашия езиков маникулизъм. Той осъди кюберацията като изкуствен език. Образованието ни я е изгонило, игнорирайки, че значими произведения на нашата литература, следователно значима част от нашата култура, са написани на кюберация. И когато един език може да създава литература, той определено не е изкуствен.

Преводът на Тукидид от Ел. Венизелос е едно от литературните паметници на съвременна Гърция.

От въвеждащия параграф на Таксис Теодоропулос: Политическата история на Тукидид със сигурност е гръцко изобретение. Става въпрос за търсенето на властта в отношенията на обществата, но по-специално в полис-държава, идеална люлка за развитието на културата. Посвещението в духа на града предполага вяра от страна на гражданина, вяра, свързана с християнската вяра в безсмъртието на душата. Без това посвещение Платон и Аристотел не биха могли да посветят някои от най-важните си произведения на доброто на полиса.

От въвеждащото бележка на Т. М. Веремис.

Производител

Автор
THoukydidis
Издател
Metaichmio
Награди за книги Skroutz 2025
-
Жанр
Академично
Времеви период
Класически и елинистически период
Език
Гръцки
Корица
Меко
Брой страници
536
Дата на пускане
5/2019
Година на издаване
2019
Размери
17x24 см
ISBN-13
9786180319804

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Ревюта (5)

  1. 4
  2. 1
  3. 3 звезди
    0
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих прочел книга от същия автор
  • Бих го препоръчал за четене
  • Kostas_Konstantinidis7365
    4
    3 от 4 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Преведе ли Венизелос Тукидид в монотонен стил? Съмнително е. Тук в книгата имаме Катаревуса, която е още по-проста от простото. Изразено по друг начин, това е проста Катаревуса, но без ударения и диакритични знаци. Въпросът за езика се счита за от голямо значение в това издание. Би било полезно, следователно, ако този език бъде отпечатан на страниците на книгата точно така, както е бил написан.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Stratos_Stroumpoulis
    5
    1 от 1 члена намериха това ревю за полезно

    Преводът на Венизелос на катаревуса придава различен тон на историята на Тукидид. Наистина похвална книга.

    Преведено от Гръцки ·
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • nikos_politis
    5
    3 от 3 члена намериха това ревю за полезно

    Потвърдена покупка

    Цялата работа на Тукидид в изключително разбираем превод от Ел. Венизелос. Миниатюрно издание, изработено с голяма прецизност.

    Преведено от Гръцки ·
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
  • Преведе ли Венизелос Тукидид в монотонен стил? Съмнително е. Тук в книгата имаме Катаревуса, която е още по-проста от простото. Изразено по друг начин, това е проста Катаревуса, но без ударения и диакритични знаци. Въпросът за езика се счита за от голямо значение в това издание. Би било полезно, следователно, ако този език бъде отпечатан на страниците на книгата точно така, както е бил написан.

    Преведено от Гръцки ·
    3
  • Преводът на Венизелос на катаревуса придава различен тон на историята на Тукидид. Наистина похвална книга.

    Преведено от Гръцки ·
    1
  • Цялата работа на Тукидид в изключително разбираем превод от Ел. Венизелос. Миниатюрно издание, изработено с голяма прецизност.

    Преведено от Гръцки ·
    3
  • 0
  • 0
  • Виж всички
16,91 €
2,50 €   цена за доставка