Безплатна доставка за пратки над 100€!

Научи повече

Резюме
Гърция и гръцката диаспора съставляват динамични пространства на езикова многообразие в обществото и образованието. За относително кратък период от време гръцкото общество е преминало през...

Резюме
Гърция и гръцката диаспора съставляват динамични пространства на езикова многообразие в обществото и образованието. За относително кратък период от време гръцкото общество е преминало през демографски, културни и социални трансформации вследствие на продължаващи вълни на вътрешна и външна миграция. Днес различни културно и езиково общности като...

Виж пълното описание Виж пълното описание
  • Вид Дислексия, Наука за образованието
  • Брой страници Брой страници 686
  • Корица Корица Меко
  • Година на публикуване Година на публикуване 2019
  • Издател Издател Gutenberg
  • Виж всички
25 90
Доставка до чет, 02 юли
2,50 €   цена за доставка
Изпратено от Гърция
От Books2u 5,0 (41)
Гърция
Вижте Книги на страницата на Books2u
Ами ако променя мнението си?

Няма проблем, стига да е в рамките на 14 дни. Ще дойдем да го вземем или можете да изберете Skroutz Point, който ви подхожда, напълно безплатно до 2 пъти годишно, и ще ви върнем парите.

Описание

Описание

Резюме
Гърция и гръцката диаспора съставляват динамични пространства на езикова многообразие в обществото и образованието. За относително кратък период от време гръцкото общество е преминало през демографски, културни и социални трансформации вследствие на продължаващи вълни на вътрешна и външна миграция. Днес различни културно и езиково общности като мигранти, репатрианти, мюсюлмани, роми и бежанци, с техните собствени многообразия, представляват динамични и сложни изследователски полета, но и значителни образователни предизвикателства. Своята собствена пътека следва гръцката диаспора в различни форми по целия свят.

Като отговор на това все по-хетерогенно обкръжение, през последните десетилетия от гръцката държава, университетите и други институции е проектирана и реализирана поредица от национални програми, свързани с общностите на мигранти и репатрианти, с мюсюлманското малцинство в Тракия, с ромските общности, с гръцката диаспора и с бежанците. Това са действия, които подчертават и разглеждат въпроси на двуезичието, приемането на различията, интеграцията и интеркултурната осведоменост. Тези действия понякога започват от обществото и завършват в класната стая, а друг път следват обратния път. Подчертаването им е основната цел на това издание.

Съдържание:
Предговор || Преглед на въпроси, свързани с езика, различията и образованието в Гърция || Идентичност vs. Другост: въпроси на разпознаване, управление и приемане на различието || Методологични корекции в проучването на миграционни въпроси: размисли за подхода и анализа на разказния език на мигрантите студенти || Опитът за утвърждаване на италианския език над гръцкия, като средство за политическо и културно налагане (Додеканези 1912-1943) || Обучението на гръцкия като втори/чужд език през призмата на националния и транснационалния език: предложения за езикова политика || Майчиният език като предимство и като бариера: нагласи на обучителите по гръцки като втори език спрямо възрастни мигранти || Могат ли нагласите на учениците в Гърция да се променят спрямо турския език и турската култура? Проучване-действие в едно основно училище в Волос || Нагласи спрямо езика в Кипър: изграждане на въпросник, анализ на данни и въпроси за надеждността и валидността || Надхвърляне на езиковия сексизъм в документите на гръцката публична администрация || Религиозен език и социална взаимодейност: от разказния език до структурите на властта || Гендерни идентичности в двуезичната гръцка и турска мюсюлманска общност на остров Родос, Гърция || Другостта на хумора в интеркултурното образование: различни реалности, различни идентичности, взаимно разбиране и приемане || Използване на културния капитал на учениците в интеркултурен клас || Включването на различието в образованието като процес на запазване на разнообразието || Дни на интеркултурни обмении: ефективен начин за укрепване на учениците и техните родители с различен езиков и културен произход || Интеркултурна комуникация и образованието на възрастни: примерът с курсовете за учене през целия живот на общината на Родос || Взаимодействие в многоезична и многокултурна среда: от как на защо || Запиос училище и езиковият проблем в образованието на българите в Истанбул || Обучавайки третото поколение: въпроси за достъп, иновации и мотивация в обучението на гръцки в Канада || Междуличностните отношения между роми и немитнически ученици като фактор за интеграция в училищната среда: случайно проучване в 1-во основно и 2-ро гимназийно училище в Св. Варвара, Атика || Сравнителен подход на възгледите на заинтересованите страни относно резултатите от "Програмата за обучение на роми". Случаят на 10-то основно училище в Митилини || Учейки се, разбирайки и комуникирайки с "другия": интервенция за обучение на учители в малцинствени училища в Тракия || Образователните нужди на учителите в средното малцинствено образование: емпирично проучване в двете средни малцинствени училища в Ксанти и Родопи || Двуезично малцинство образование в Тракия от гледна точка на образователната политика и нейната ефективност в интеграцията: отговорности, нагласи, възражения и педагогическа перспектива || Развитие на комуникационни умения у ромските ученици на стандартен новогръцки: резултати от компенсаторна учебна интервенция || Тексти за идентичност и текстове за идентификация на деца и родители в детска градина || Езикова биография и предизвикателствата на многостранния разказен подход в среда на миграция: изследване с ученици от основни училища в централната част на Атина || Използването на езикови и интеркултурни биографии в развитието на многоезичната компетентност: включването й в обучението на учителите по езици || Всекидневно устно разказване (personal experience narratives – pens) и идентичности: откъси от академичната практика на Университетa на Егейско море || Хомогенно учебно съдържание за хетерогенни езикови класове: диференциация и грамотност || Степенуване на лексиката в учебните програми за обучение на гръцки като втори език || Вноската на критичната грамотност в обучението по чужди езици: предложение за учебна интервенция по повод възприемането на гръцката действителност в испанския печат || Гръцки език, ellhnikh glwssa, eliniki glosa или нещо друго? Разнообразие в употребата на Greeklish като ежедневен инструмент за комуникация чрез интернет || Педагогическата роля на детската литература и планове за дейности в обучението на чужд език в началното образование || Диференциацията на обучението в среда на електронно учене и обучение на гръцки като втори език на ЕДИАММЕ || Урано-съобщавания: една креативна общност на учене || Изследване на познавателните стилове в гръцката академична среда || Лингвистично многообразие: пробуждане и преподаване/учене на езици || Ефективността на диференцираното обучение при деца с дислексия в часа по новогръцка литература на 1-во ниво: случайно проучване || Консултативната роля на учителя като фактор за укрепване на деца с емоционални затруднения || Преподаване на език в инклузивни класове в основното образование: случайно проучване на ученик с лека умствена изостаналост в Родос, Гърция || Език в клуб по науки: интердисциплинарен подход || Музиката като мост между езика, другостта и образованието: случай на Музикалната школа на Родос.

Производител

Виж пълното описание

Спецификации

Спецификации

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Вижте всички спецификации

Описание и спецификации

Резюме
Гърция и гръцката диаспора съставляват динамични пространства на езикова многообразие в обществото и образованието. За относително кратък период от време гръцкото общество е преминало през демографски, културни и социални трансформации вследствие на продължаващи вълни на вътрешна и външна миграция. Днес различни културно и езиково общности като мигранти, репатрианти, мюсюлмани, роми и бежанци, с техните собствени многообразия, представляват динамични и сложни изследователски полета, но и значителни образователни предизвикателства. Своята собствена пътека следва гръцката диаспора в различни форми по целия свят.

Като отговор на това все по-хетерогенно обкръжение, през последните десетилетия от гръцката държава, университетите и други институции е проектирана и реализирана поредица от национални програми, свързани с общностите на мигранти и репатрианти, с мюсюлманското малцинство в Тракия, с ромските общности, с гръцката диаспора и с бежанците. Това са действия, които подчертават и разглеждат въпроси на двуезичието, приемането на различията, интеграцията и интеркултурната осведоменост. Тези действия понякога започват от обществото и завършват в класната стая, а друг път следват обратния път. Подчертаването им е основната цел на това издание.

Съдържание:
Предговор || Преглед на въпроси, свързани с езика, различията и образованието в Гърция || Идентичност vs. Другост: въпроси на разпознаване, управление и приемане на различието || Методологични корекции в проучването на миграционни въпроси: размисли за подхода и анализа на разказния език на мигрантите студенти || Опитът за утвърждаване на италианския език над гръцкия, като средство за политическо и културно налагане (Додеканези 1912-1943) || Обучението на гръцкия като втори/чужд език през призмата на националния и транснационалния език: предложения за езикова политика || Майчиният език като предимство и като бариера: нагласи на обучителите по гръцки като втори език спрямо възрастни мигранти || Могат ли нагласите на учениците в Гърция да се променят спрямо турския език и турската култура? Проучване-действие в едно основно училище в Волос || Нагласи спрямо езика в Кипър: изграждане на въпросник, анализ на данни и въпроси за надеждността и валидността || Надхвърляне на езиковия сексизъм в документите на гръцката публична администрация || Религиозен език и социална взаимодейност: от разказния език до структурите на властта || Гендерни идентичности в двуезичната гръцка и турска мюсюлманска общност на остров Родос, Гърция || Другостта на хумора в интеркултурното образование: различни реалности, различни идентичности, взаимно разбиране и приемане || Използване на културния капитал на учениците в интеркултурен клас || Включването на различието в образованието като процес на запазване на разнообразието || Дни на интеркултурни обмении: ефективен начин за укрепване на учениците и техните родители с различен езиков и културен произход || Интеркултурна комуникация и образованието на възрастни: примерът с курсовете за учене през целия живот на общината на Родос || Взаимодействие в многоезична и многокултурна среда: от как на защо || Запиос училище и езиковият проблем в образованието на българите в Истанбул || Обучавайки третото поколение: въпроси за достъп, иновации и мотивация в обучението на гръцки в Канада || Междуличностните отношения между роми и немитнически ученици като фактор за интеграция в училищната среда: случайно проучване в 1-во основно и 2-ро гимназийно училище в Св. Варвара, Атика || Сравнителен подход на възгледите на заинтересованите страни относно резултатите от "Програмата за обучение на роми". Случаят на 10-то основно училище в Митилини || Учейки се, разбирайки и комуникирайки с "другия": интервенция за обучение на учители в малцинствени училища в Тракия || Образователните нужди на учителите в средното малцинствено образование: емпирично проучване в двете средни малцинствени училища в Ксанти и Родопи || Двуезично малцинство образование в Тракия от гледна точка на образователната политика и нейната ефективност в интеграцията: отговорности, нагласи, възражения и педагогическа перспектива || Развитие на комуникационни умения у ромските ученици на стандартен новогръцки: резултати от компенсаторна учебна интервенция || Тексти за идентичност и текстове за идентификация на деца и родители в детска градина || Езикова биография и предизвикателствата на многостранния разказен подход в среда на миграция: изследване с ученици от основни училища в централната част на Атина || Използването на езикови и интеркултурни биографии в развитието на многоезичната компетентност: включването й в обучението на учителите по езици || Всекидневно устно разказване (personal experience narratives – pens) и идентичности: откъси от академичната практика на Университетa на Егейско море || Хомогенно учебно съдържание за хетерогенни езикови класове: диференциация и грамотност || Степенуване на лексиката в учебните програми за обучение на гръцки като втори език || Вноската на критичната грамотност в обучението по чужди езици: предложение за учебна интервенция по повод възприемането на гръцката действителност в испанския печат || Гръцки език, ellhnikh glwssa, eliniki glosa или нещо друго? Разнообразие в употребата на Greeklish като ежедневен инструмент за комуникация чрез интернет || Педагогическата роля на детската литература и планове за дейности в обучението на чужд език в началното образование || Диференциацията на обучението в среда на електронно учене и обучение на гръцки като втори език на ЕДИАММЕ || Урано-съобщавания: една креативна общност на учене || Изследване на познавателните стилове в гръцката академична среда || Лингвистично многообразие: пробуждане и преподаване/учене на езици || Ефективността на диференцираното обучение при деца с дислексия в часа по новогръцка литература на 1-во ниво: случайно проучване || Консултативната роля на учителя като фактор за укрепване на деца с емоционални затруднения || Преподаване на език в инклузивни класове в основното образование: случайно проучване на ученик с лека умствена изостаналост в Родос, Гърция || Език в клуб по науки: интердисциплинарен подход || Музиката като мост между езика, другостта и образованието: случай на Музикалната школа на Родос.

Производител

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

25,90 €
2,50 €   цена за доставка