Преводът на Илийада от Г. Психунтаки завършва, след превода на Одисея, публикуван през 1979 година, предаването на гръцкия епос, който е шедьовър на световната поезия през всички времена.
Този превод е единственият, който запазва удобството и магията на Омиревия език, тук не говори един учен преводач, а обикновеният човек, който запазва непокътнат своето езиково чувство и възпроизвежда Омиревия епос такъв, какъвто го е усетил и асимилирал.
Превод с точност и финес, където критският език на Корнаро, мандината и ризи́тикото се свързват с Омиревия език, а римата не само не нарушава текста, но го обогатява, запазвайки поетичния елемент, душата на Омировия оригинал.
[Извадка от текст на представяне на издател или издание]
Производител
- Автор
- Omiros
- Издател
- Panepistimiakes Ekdoseis Kritis
- Вид
- Древногръцка литература
- Корица
- Меко
- Брой страници
- 568
- Дата на пускане
- -
- Година на издаване
- 2003
- Размери
- 17x24 см
- Език
- Гръцки
- ISBN-13
- 9789607309921
Важна информация
Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.