Трябва да повторя за Илиада всичко, което написах в моя предговор за Одисеята, а именно, че това е епичен военен разказ от друга епоха, с различни нрави, обичаи и навици.
Трябва да спомена, че нашият език, от времето на Троянската война или времето на Омир, когато са записани епическите произведения (8-ми или 7-ми век пр. Хр.), остава същият, разбира се с развитието си и промените, които благодарение на почти универсалното образование на днешните млади хора, са се подобрили значително от популизма и крайностите на начала на миналия век.
Така че опитах да направя адаптация на Илиада на съвременния разговорен език, за да се чете приятно от много хора, независимо от образованието, без разбира се да изкривя Омировото епос, защото Омировите епоси са ненадминати и уникални сред милионите литературни шедьоври на велики писатели и мислители на човечеството, с техните 15.693 стиха в древния текст.
[Извлечение от текста на предговора]
Производител
- Автор
- Omiros
- Вид
- Древногръцка литература
- Корица
- Меко
- Брой страници
- 615
- Дата на пускане
- 11/2010
- Година на издаване
- 2010
- Размери
- 22x22 см
- Език
- Гръцки
- ISBN-13
- 9789609490061
Важна информация
Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.