Превод от Джордж Чапман, с въведения от Ян Паркър. Сцени от Омир, като сбогуването на Хектор с жена му и сина му, Одисей вързан за мачтата, слушащ сирените, Пенелопа на стана и Ахил, който влачи тялото на Хектор около стените на Троя, са представяни отново и отново на всяко поколение. Въпросите за смъртността и идентичността, поставяни от героите на Омир, връзките на любов, уважение и братство, които ги мотивират, занимават публиката вече три хиляди години. „Илиада“ и „Одисея“ на Чапман са велики английски епични поеми, но също така са и най-живите и лесно четими преводи на Омир. Свежестта на Чапман прави ежедневния свят на природата и занаятите толкова жив, колкото и бойното поле и Олимп. Поезията му произтича от възторга на Ренесанса към откриването на класическата култура като нещо едновременно жизнено и далечно и е обогатена от перспективите на хуманистичната мисъл.
- Страници: 976
- Размери: 12.9x12.9cm
Производител
- Автор
- Homer
- Издател
- Wordsworth
- Ниво
- -
- Диплом
- -
- Електронна търговия
- -
- Корица
- Меко
- Брой страници
- 976
- Година на издаване
- 2000
- Размери
- 12.4x19.6 см
- Учебна серия за възрастни
- Не
- ISBN-13
- 9781840221176
Важна информация
Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.