«[…] Η μετάφραση ενός τέτοιου αριστουργήματος», γράφει ο ποιητής Ν. Σπάνιας, «είναι σχεδόν ακατόρθωτη. Σχεδόν… ο ανυπέρβλητος Βασίλης Ρώτας κρατεί τα πρωτεία στην ελληνική ανάπλαση τα τελευταία 56 χρόνια. Η μετάφρασή του είναι μια αναδημιουργία, και κανείς απορρίπτει την ιδέα πως θα βρεθεί ή θα γίνει στο μέλλον μετάφραση για ν’ αντικαταστήσει αυτήν του Β. Ρώτα. Το έργο, γεμάτο τριβόλια και τσουκνίδες μεταφραστικές, έγινε στα χέρια του Ρώτα ένας στιλπνός ολοπράσινος λειμώνας. Η ρευστότητα του έργου (καμιά σκηνή δεν είναι πιο δραματική από την άλλη), τα λογοπαίγνια και τέλος η ποίηση με την οποία είναι φορτωμένοι οι βαθύτατα φιλοσοφημένοι μονόλογοι (για το νόημα της ζωής) μεταφέρονται στο ακέραιο στην ελληνική μετάφραση, λες και ένας δεξιοτέχνης άνθρωπος χύνει υγρό από ένα δοχείο στ’ άλλο χωρίς να χυθεί έξω ούτε μία σταγόνα».
Производител
- Автор
- William Shakespeare
- Издател
- Ellinika Grammata
- Език
- Гръцки
- Електронна търговия
- 13, Хамлет
- Корица
- Меко
- Брой страници
- 208
- Дата на пускане
- 10/2024
- Година на издаване
- 2024
- Награда
- -
- Размери
- 12x17 см
- Художествено течение
- Модернизъм
- Албуми
- Не
- Теми
- Театър
- ISBN-13
- 9789601910390
Важна информация
Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.