Безплатна доставка за пратки над 100€!

Научи повече
Класическа литература

Ομήρου Ιλιάδα

Автор: Omiros

Често се чува и е вярно, че за великите писатели на античността всяко поколение създава своя собствена превод. Но е също толкова вярно, че някои преводи, утвърдени за своята вярност, качество и...

Често се чува и е вярно, че за великите писатели на античността всяко поколение създава своя собствена превод. Но е също толкова вярно, че някои преводи, утвърдени за своята вярност, качество и духовност, стават за свой ред класически текстове.

Такива произведения с вечна стойност са несъмнено и преводите на Илиада и Одисея, които създадоха Н. Καζαντζάκης и...

Виж пълното описание Виж пълното описание
26 63
Доставка до ср, 24 юни
2,50 €   цена за доставка
Изпратено от Гърция
От Hartorama 4,7 (41)
Гърция
2 броя
Вижте Книги на страницата на Hartorama
Ами ако променя мнението си?

Няма проблем, стига да е в рамките на 14 дни. Ще дойдем да го вземем или можете да изберете Skroutz Point, който ви подхожда, напълно безплатно до 2 пъти годишно, и ще ви върнем парите.

Описание

Описание

Често се чува и е вярно, че за великите писатели на античността всяко поколение създава своя собствена превод. Но е също толкова вярно, че някои преводи, утвърдени за своята вярност, качество и духовност, стават за свой ред класически текстове.

Такива произведения с вечна стойност са несъмнено и преводите на Илиада и Одисея, които създадоха Н. Καζαντζάκης и И. Κακριδής, велики паметници на новогръцкия език, които спечелиха уважението на филолозите и любовта на читателите от момента, в който за първи път излязоха, през 1955 и 1965 година съответно.

Двамата преводачи вярваха, че новогръцкият език трябва да се пише в монотонична система. Въпреки това, искайки да направят преводите на Омировите епоси достъпни за широката публика, решиха да ги издадат в полутоновата система, която всички изучаваха и използваха тогава. С настоящото повторно издание в монотонична форма, двете произведения получават вида, който преводачите биха предпочели от самото начало.

Производител

Виж пълното описание

Спецификации

Спецификации

Автор
Omiros
Издател
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Вид
Древногръцка литература
Корица
Меко
Брой страници
406
Дата на пускане
4/2015
Година на издаване
2015
Размери
15.5x24 см
Език
Гръцки
ISBN-13
9789602311677

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Вижте всички спецификации

Ревюта (9)

Ревюта

  1. 8
  2. 4 звезди
    0
  3. 1
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Бих прочел книга от същия автор
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих го препоръчал за четене
  • Caspian
    3
    8 от 13 члена намериха това ревю за полезно

    Една епична и вечна история, която доказва, че като вид ние продължаваме да се наслаждаваме на много от същите неща. Класическа история за отмъщение, война, алчни богове и човешкото търсене на слава и безсмъртие.

    Въпреки това, трябва да критикувам, че не можеш да я прочетеш като самостоятелно произведение без предварителни познания за древногръцката митология и история, защото тогава постоянно ще трябва да се обръщаш към енциклопедия, докато четеш. Има множество имена, домове, герои, богове, и историята започва дори близо до края на войната, очаквайки вече да знаеш много неща, както хората правеха по това време.

    В крайна сметка, въпреки че определено е много важно и влиятелно произведение, бих препоръчал някаква адаптация, може би не само превод, ако не го четеш за академични цели или нямаш необходимите познания.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Беше ли относително лесно за четене?
    • Беше сравнително интересно
    • Хареса ми стилът на писане в някои части
    • Може би
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • 5
    13 от 13 члена намериха това ревю за полезно

    Какво да коментирам?
    Желая повече хора да го прочетат.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
  • Потвърдена покупка

  • Една епична и вечна история, която доказва, че като вид ние продължаваме да се наслаждаваме на много от същите неща. Класическа история за отмъщение, война, алчни богове и човешкото търсене на слава и безсмъртие.

    Въпреки това, трябва да критикувам, че не можеш да я прочетеш като самостоятелно произведение без предварителни познания за древногръцката митология и история, защото тогава постоянно ще трябва да се обръщаш към енциклопедия, докато четеш. Има множество имена, домове, герои, богове, и историята започва дори близо до края на войната, очаквайки вече да знаеш много неща, както хората правеха по това време.

    В крайна сметка, въпреки че определено е много важно и влиятелно произведение, бих препоръчал някаква адаптация, може би не само превод, ако не го четеш за академични цели или нямаш необходимите познания.

    Преведено от Гръцки ·
    8
  • Какво да коментирам?
    Желая повече хора да го прочетат.

    Преведено от Гръцки ·
    13
  • 0
  • 0
  • 0
  • Виж всички

Описание и спецификации

Често се чува и е вярно, че за великите писатели на античността всяко поколение създава своя собствена превод. Но е също толкова вярно, че някои преводи, утвърдени за своята вярност, качество и духовност, стават за свой ред класически текстове.

Такива произведения с вечна стойност са несъмнено и преводите на Илиада и Одисея, които създадоха Н. Καζαντζάκης и И. Κακριδής, велики паметници на новогръцкия език, които спечелиха уважението на филолозите и любовта на читателите от момента, в който за първи път излязоха, през 1955 и 1965 година съответно.

Двамата преводачи вярваха, че новогръцкият език трябва да се пише в монотонична система. Въпреки това, искайки да направят преводите на Омировите епоси достъпни за широката публика, решиха да ги издадат в полутоновата система, която всички изучаваха и използваха тогава. С настоящото повторно издание в монотонична форма, двете произведения получават вида, който преводачите биха предпочели от самото начало.

Производител

Автор
Omiros
Издател
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Вид
Древногръцка литература
Корица
Меко
Брой страници
406
Дата на пускане
4/2015
Година на издаване
2015
Размери
15.5x24 см
Език
Гръцки
ISBN-13
9789602311677

Важна информация

Спецификациите са събрани от официални уебсайтове на производителите. Моля, проверете ги, преди да продължите с окончателната си покупка. Ако забележите някакъв проблем, докладвайте го тук.

Ревюта (9)

  1. 8
  2. 4 звезди
    0
  3. 1
  4. 2 звезди
    0
  5. 1 звезда
    0
Оцени този продукт
  • Качество на хартията
  • Бих прочел книга от същия автор
  • Лесно ли се четеше?
  • Беше доста интересно
  • Хареса ми стилът на писане
  • Бих го препоръчал за четене
  • Caspian
    3
    8 от 13 члена намериха това ревю за полезно

    Една епична и вечна история, която доказва, че като вид ние продължаваме да се наслаждаваме на много от същите неща. Класическа история за отмъщение, война, алчни богове и човешкото търсене на слава и безсмъртие.

    Въпреки това, трябва да критикувам, че не можеш да я прочетеш като самостоятелно произведение без предварителни познания за древногръцката митология и история, защото тогава постоянно ще трябва да се обръщаш към енциклопедия, докато четеш. Има множество имена, домове, герои, богове, и историята започва дори близо до края на войната, очаквайки вече да знаеш много неща, както хората правеха по това време.

    В крайна сметка, въпреки че определено е много важно и влиятелно произведение, бих препоръчал някаква адаптация, може би не само превод, ако не го четеш за академични цели или нямаш необходимите познания.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Беше ли относително лесно за четене?
    • Беше сравнително интересно
    • Хареса ми стилът на писане в някои части
    • Може би
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • 5
    13 от 13 члена намериха това ревю за полезно

    Какво да коментирам?
    Желая повече хора да го прочетат.

    Преведено от Гръцки ·
    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
    Намирате ли това ревю за полезно?
  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

  • Потвърдена покупка

    • Качество на хартията
    • Лесно ли се четеше?
    • Беше доста интересно
    • Хареса ми стилът на писане
    • Бих прочел книга от същия автор
    • Бих го препоръчал за четене
  • Потвърдена покупка

  • Една епична и вечна история, която доказва, че като вид ние продължаваме да се наслаждаваме на много от същите неща. Класическа история за отмъщение, война, алчни богове и човешкото търсене на слава и безсмъртие.

    Въпреки това, трябва да критикувам, че не можеш да я прочетеш като самостоятелно произведение без предварителни познания за древногръцката митология и история, защото тогава постоянно ще трябва да се обръщаш към енциклопедия, докато четеш. Има множество имена, домове, герои, богове, и историята започва дори близо до края на войната, очаквайки вече да знаеш много неща, както хората правеха по това време.

    В крайна сметка, въпреки че определено е много важно и влиятелно произведение, бих препоръчал някаква адаптация, може би не само превод, ако не го четеш за академични цели или нямаш необходимите познания.

    Преведено от Гръцки ·
    8
  • Какво да коментирам?
    Желая повече хора да го прочетат.

    Преведено от Гръцки ·
    13
  • 0
  • 0
  • 0
  • Виж всички
26,63 €
2,50 €   цена за доставка